Traduction commerciale et marketing Chili

Offrez ou trouvez des services d'interprétation et de traduction ici. C'est plus facile que vous ne le pensez!

Offrez vos services en ligne GRATUITEMENT. C'est plus facile que vous ne le pensez!
Démarrez maintenant!

Traduction commerciale et marketing à Chili

Traduction commerciale et marketing à Chili

Souvent, lorsque vous souhaitez repousser les limites de votre entreprise et vous lancer à l'international, vous avez besoin d'une traduction de la documentation commerciale et marketing - contrats, site Web, profil d'entreprise, correspondance, accords, offres, brochures, etc. À l'ère de la mondialisation, la plupart des entreprises ont grandi le contact entre les personnes et les entreprises du monde entier, qui à son tour fournit des services de traduction dans le domaine commercial. Que vous ayez besoin de traduire un accord ou une lettre de crédit, d'exporter ou d'importer des documents, vous trouverez ici des traducteurs expérimentés pour la documentation commerciale et marketing de Chili . Vous pouvez filtrer les traducteurs en fonction de la spécialisation du sujet et des langues requises, et trouver facilement des dizaines de traducteurs pour fournir des traductions sensibles à votre public. Le traducteur adapte toutes les traductions aux besoins de votre entreprise et vous pouvez compter sur eux pour des services de traduction, de localisation, d'édition et de mise en forme d'experts.

Quels documents commerciaux et marketing doivent être traduits:

  • Brochures, dépliants, cartes, campagnes publicitaires, publications, correspondance commerciale.
  • Sites Web, présentations, catalogues, études, newsletters, articles, contrats et accords.
  • Flyers, scripts, sites Web, slogans, logos, présentations, produits, communiqués de presse.
  • Communication d'entreprise, documents d'appel d'offres, plans d'affaires, études de marché.

Le prix d'une traduction de documents commerciaux et marketing en Chili dépend de plusieurs facteurs. Le premier facteur est l'urgence et la complexité du document. La traduction de documents commerciaux complexes tels que des rapports d'audit ou des lettres au ministre demande beaucoup plus d'efforts et d'attention que la traduction de simples correspondances commerciales. Le deuxième facteur influençant le prix est la longueur d'un document commercial à traduire, le nombre de caractères/mots. Une langue source et une langue cible peuvent également affecter le prix de la traduction de documents commerciaux ou marketing, de sorte que le taux de traduction d'une langue rare est plus élevé. Par exemple, la traduction de documents marketing de l'hindi vers le japonais coûte beaucoup plus cher que la traduction de l'italien vers l'anglais, simplement parce qu'il y a moins de traducteurs professionnels disponibles pour cette combinaison de langues. De plus, le prix peut être influencé par les exigences de formatage. Si le document contient beaucoup de tableaux ou de caractères spéciaux, le prix peut être plus élevé car le traducteur y passera plus d'heures. Si vous avez un besoin urgent d'un type spécifique de traduction de documents commerciaux ou marketing, par ex. B. une traduction certifiée conforme du rapport d'audit, cela affecte également le prix. Le prix moyen d'une traduction certifiée de documents commerciaux ou marketing en Chili commence à 0,08 EUR par mot. La traduction d'un document judiciaire standard coûte en moyenne 25 EUR par page A4 contenant 250 mots ou 1 800 caractères.